Customercenter
客戶中心
01
成立時間20年
市中心5A甲級寫字樓
擁(yōng)有全職(zhí)譯(yì)員,翻(fān)譯穩(wěn)定(dìng)
02
中(zhōng)國翻譯協會會(huì)員
美國翻譯協會會員
為何選擇(zé)天虹
03
銷(xiāo)售、財(cái)務、項目管理、翻譯、校對(duì)、排版、審(shěn)核,公(gōng)司(sī)有(yǒu)一套規範的(de)服務流程。
05
擁有全職校對,對(duì)每(měi)一份譯稿都一字不(bú)落的進行兩(liǎng)次校對、審(shěn)核。
04
詳細(xì)了解客(kè)戶的翻(fān)譯要求,並(bìng)請客戶(hù)詳細介(jiè)紹翻譯需(xū)求或發送需要翻譯的文件,對文件的專業領域/類型/用(yòng)途(tú)/受眾
06
會和客戶坦(tǎn)誠(chéng)交(jiāo)流(liú),提供適合(hé)的工期解決方案,根據行業規則收取預付款、簽訂正(zhèng)式協議,給客戶一個清晰明確的翻譯承諾。
07
耐心地與(yǔ)客戶進(jìn)行(háng)溝通,對爭議(yì)進行商討,提出各自的意見(jiàn),並進(jìn)行修改,直(zhí)到客戶滿意為止。
09
項目完成後(hòu),請(qǐng)客戶對質量和(hé)服務(wù)給出反饋,開會總(zǒng)結優缺點,不斷(duàn)完善自己(jǐ)。
08
翻譯透明(míng)化,做(zuò)測試時和項目啟動(dòng)後都是譯員實名製,即使譯(yì)員發生變動也必須告(gào)知客戶,提醒客戶(hù)注意(yì)審閱和(hé)反饋(kuì)。
10
和客戶溝通項目工期和進度;向客戶征詢詞匯(huì)表,或整理(lǐ)詞(cí)匯表供客戶確認(rèn),您的前(qián)期(qī)配合會讓雙(shuāng)方的工作事半功倍。