全(quán)國服務熱(rè)線:021-61269388中(zhōng)文 - English

X


您(nín)當前的位置: 首頁 > 翻譯領域(yù) > 翻譯(yì)行業 > 工程翻譯

Translationfield

翻譯領域

工程(chéng)翻譯

工程翻譯介紹和發展前(qián)景


工程(chéng)翻譯是基於工程行業的翻譯服務項目。工程是(shì)科學和數學(xué)的某種應用,通(tōng)過這一應用,使自然界的物質和能(néng)源的(de)特性能夠通過各種結構(gòu)、機器、產(chǎn)品、係統和過程(chéng),是以最短的時間和最少(shǎo)的人力(lì)、物力做出高效、可(kě)靠且對人類有用的(de)東西。將(jiāng)自然科學的(de)理論應用到具體(tǐ)工農業生產部門中形成(chéng)的(de)各學科的總稱(chēng)。


工(gōng)程隻(zhī)是一個應用,會涉及到多個行業(yè),及其相(xiàng)關的專業知識,所(suǒ)以工程翻(fān)譯需要的專(zhuān)業性(xìng)範圍也比較廣,而我們(men)最為常見(jiàn)的(de)就(jiù)有水(shuǐ)利工(gōng)程、土木建築工程等。建築工程技術與衣(yī)食住行(háng)緊密(mì)相關,隨著(zhe)世界科技進步和(hé)工程建設的推進(jìn),建築物的高度跨度不斷增高增(zēng)大,施工難度不斷增加,促使工程材(cái)料、工程(chéng)結(jié)構和施工技術(shù)得(dé)到了空(kōng)前(qián)發展。另(lìng)外在可持(chí)續發(fā)展的時(shí)代背景下(xià),節能環保的理念已經滲透到建築工程技術領域,綠色建築技術已經(jīng)成為時代發展潮流(liú),綠色環(huán)保(bǎo)性工程材(cái)料日益受到(dào)人們重視,高強(qiáng)輕質材料(liào)在工程結構中(zhōng)大量使用,滿足了高大複(fù)雜(zá)的結構形式,發揮了結構(gòu)潛(qián)力,綠(lǜ)色施工成為四節一環保的(de)關(guān)鍵環節之一。其中會涉及到方方(fāng)麵麵(miàn)與國際(jì)接(jiē)軌(guǐ)的(de)地方,此時工程翻譯(yì)的作用就體(tǐ)現出來了。

我司工程翻譯優勢


在工程翻譯(yì)領域我(wǒ)司有(yǒu)著近二十年(nián)翻譯經驗,翻譯的各種工(gōng)程稿件達(dá)幾(jǐ)萬件之多。客戶對(duì)我(wǒ)司服務的認可和品質的信任,讓我司累積了大量的工(gōng)程翻譯(yì)經驗,擁有了眾多長期合作的工程客(kè)戶。


工程行業涉及到眾多流程,環環相扣,每一步都不能出錯,所(suǒ)以翻譯(yì)時的(de)準確性(xìng)要求還是比較高的,當然工(gōng)程翻譯(yì)還會遇到一(yī)些標書資料,此(cǐ)時又(yòu)涉及到時間緊(jǐn)的問題,所以不僅要求譯(yì)員擁(yōng)有多年翻譯經(jīng)驗(yàn),還要求項(xiàng)目人員有統籌全(quán)局的能力。我(wǒ)司譯員都是資深專職的工程領域翻譯人員(yuán),擁(yōng)有對應(yīng)的工程學(xué)位證書和(hé)豐富(fù)的工程翻(fān)譯經驗,針對各種(zhǒng)翻譯問題和(hé)難點都有(yǒu)著自己的(de)一(yī)套解決(jué)方案,再(zài)佐以靈活(huó)的翻譯技巧,保證譯稿(gǎo)忠(zhōng)實可信、達意通順、專業詞匯精準。在與眾多客戶合作(zuò)過程中,我(wǒ)司與客戶(hù)相互成(chéng)長,加深合作(zuò),在工程翻譯領域道路上越走越遠(yuǎn);並(bìng)積(jī)極接(jiē)納(nà)和拓(tuò)展相關(guān)新領域客(kè)戶,以求更加(jiā)迅速的(de)融入國(guó)際市場,與(yǔ)信息(xī)化時(shí)代全麵接軌。


我司在翻譯行(háng)業敬職敬(jìng)業近二十載,對待每一(yī)位客戶都誠心誠意(yì),對待每件事都腳踏實地,贏得了客(kè)戶的認可和信任。我司以自身的實力和對工作認(rèn)真的態度贏得(dé)了(le)客戶的認可和信任,十年如(rú)一日,為客戶持續輸出優質的翻譯(yì)服務。

我(wǒ)司工(gōng)程翻譯成就


我司與多家工程行業的代表公司有著(zhe)多年合作關係,比如上海市第一建(jiàn)築有限(xiàn)公司已(yǐ)與我司合作八九(jiǔ)年,我司(sī)多次(cì)為其提供英語翻譯服務,主要(yào)翻(fān)譯內(nèi)容包括(kuò)工(gōng)程合同翻譯、建(jiàn)築工程翻(fān)譯、建築(zhù)標(biāo)書翻譯,客戶誇(kuā)獎我(wǒ)司譯員翻(fān)譯質量好,每次翻譯的材料都(dōu)很滿(mǎn)意;我司與美國捷德(dé)國際建築師事務所也有合(hé)作(zuò),我司結合(hé)多年的翻譯(yì)經(jīng)驗對客戶的要求(qiú)進行綜合分(fèn)析,安排(pái)了(le)建(jiàn)築工程(chéng)翻(fān)譯經驗(yàn)豐(fēng)富(fù)的譯員(yuán)進行翻譯,給(gěi)客戶展現出我司多年(nián)項目經驗帶來的超高專業度,贏得客戶讚賞;上海海華建築裝飾工(gōng)程有限(xiàn)公(gōng)司舉行(háng)了裝修施工工商(shāng)會議,而我(wǒ)司安排了一位有建築施工(gōng)知識的(de)翻譯人員(yuán)參與會議進行了英語翻譯,客服對我司(sī)提供的(de)翻譯服務表示(shì)很滿意。


我司的合作(zuò)客(kè)戶數量龐大(dà)、涉及領域廣泛,在現有的翻(fān)譯領域我司都可(kě)以為客戶輸(shū)出高質量的翻譯服務。歡迎(yíng)工程行業公司來我司洽(qià)談合作,相(xiàng)互溝通,互惠共贏。相信我司的翻譯質量和貼心服(fú)務會讓您滿意而歸。



行業新聞